photo-215x300.jpg

 

  ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ 

Υγρό Γυαλί

Σάββατο, 09/10

ώρα: 11:30

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΣΚΗΝΗ

 

Ο Γιώργος Πήττας συνομιλεί με τον συγγραφέα για την τελευταία του ποιητική συλλογή.

Παρουσίαση

 

ΑΙΦΝΗΣ ΑΣΩΜΑΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ

Θανατερή δίνη
γυμνό λεπίδι
του μύθου
σαν ξύπνησε ο έγκλειστος
κι άνοιξε την πέτρα κ' έμαθε
πως ο ήλιος πληθαίνει σε ξένους τόπους
γλιστρά και φεύγει στις ρεματιές
ξηλώνει της νύχτας τα καρφιά
των άστρων τους καθρέφτες
αγγίζει τις ρυτίδες αγαπημένων
καθώς βυθίζονται
στο αόρατο φως
-Ω, ασάλευτο καλοκαίρι
στο στήθος της γυναίκας
τι γυρεύεις-
ο κόσμος φλέγεται
στην αιωνιότητα της εικόνας
που κάρφωσε άξαφνα μια νύχτα
ο Αναξίμανδρος
στα στιλπνά μάτια της Καλυψώς
όταν γύρευε το μελάνι του δάσους
[...]
[Από την έκδοση]

«Κύριο γνώρισμα της νέας συλλογής του Κώστα Γουλιάμου είναι ένας εξαιρετικός στις εκφάνσεις του μεταφορικός λόγος που νοηματοδοτεί τις πρωτότυπες εικόνες και καθιστά συλληπτές τις σχέσεις που δημιουργούν οι αλλεπάλληλοι συνειρμοί. Ειδικότερα, οι συνειρμοί αυτοί, καθώς συμπλέκονται με ασύμβατες μεταξύ τους ετερότητες, δημιουργούν ένα εντυπωσιακό κράμα. Όλα αυτά συνιστούν άσκηση στο πεδίο του υπερρεαλισμού, του οποίου τα μυστικά αποδεικνύει ότι κατέχει ο ποιητής, που μας καλεί να συμπορευθούμε στις γεμάτες εκπλήξεις λεωφόρους που διανοίγει η νέα του συλλογή. (...) Ο ποιητής με τη ζωντανή και βαθιά ιστορική γνώση και μνήμη, αντιπαραβάλλει τα προηγούμενα με το κλίμα της εποχής μας, που ισοπεδώνει και αφανίζει τα πάντα στον βωμό του χρήματος και της πολιτικής ισχύος». (Μάριος Μιχαηλίδης, bookpress.gr, 16/01/2021)

Λίγα λόγια για τον συγγραφέα:

Ο Κώστας Γουλιάμος γεννήθηκε στην Καλαμάτα το 1955. Πτυχιούχος πολιτικών επιστημών στην Πάντειο. Μεταπτυχιακές σπουδές διδακτορικής έρευνας στην επικοινωνία στο Πανεπιστήμιο Carleton Καναδά. Είναι εκλεγμένος Πρύτανης του Ευρωπαϊκού Πανεπιστημίου Κύπρου και επίτιμος Καθηγητής του Πανεπιστημίου Lanzhou City University της Κίνας. Είναι μέλος του Συμβουλευτικού Συμβουλίου Σύνταξης του De Gruyter, ενός εκ των πιο ιστορικών εκδοτικών οργανισμών στον κόσμο. Από το 1976 δημοσίευσε έναν αριθμό ποιητικών συλλογών. Επίσης, έχει μεταφράσει στα ελληνικά ποίηση των William Faulkner, Octavio Paz και Robert Kroetsch.

ce9acf8ecf83cf84ceb1cf82-ce93cebfcf85cebbceb9ceaccebccebfcf82_cea5ceb3cf81cf8c-ceb3cf85ceb